martes, 6 de septiembre de 2016

UNA POETISA PERSA: ZIBA KARBAASI





 POEMAS SUSPIRO

 1

 Tu paso a través mío
 es el paso del fuego
   a través de la paja:
 Pasas y
    yo... ¡ay-impresiono!


 2

 ¡Calla!
 No me hables.
 No me atrevo ni a respirar:
 ¡el anzuelo del amor
 prepara una emboscada
 para el rojo pez 
    de mi corazón!


 3

 ¿Dónde estás, poesía
    dónde están tus costuras azules?
 ¡El corazón del mundo
   ha sido hecho jirones!


 4

 Los días 
    caen                                  [decrecen]
       uno tras otro.

 ¡Ay! Nosotros
     no sabemos que
         el techo de nuestras vidas
              está hecho de papel.


  7

 Dile al mundo  
     que cierre con traba
         las puertas de su infierno:
 el paraíso de tu abrazo
     está abierto para mí.


 10

 Estás muy muy lejos 
      de mí:
 La realidad me lo dice.
 ¡Ojalá fueses
    un sueño!


 13

 ¡No!
   Mis manos
     nunca se calientan,
        nunca.
 Aún 
 en el corazón de las más altas llamas,
 mis manos quemadas,
   convertidas en cenizas,
¡pero nunca se calientan!



 14

 El aire lleno de sonidos,
 los sonidos llenos de aire.

 Gritaste:
     ¡"libertad"!
 Y el pájaro
    volando desde el tope de tu techo
 fue herido.


 16

 ¡Mi paciencia
 es un libro grueso
 cuyas páginas finales
 han sido masticadas
 por 
 termitas!


 17

 Las puertas se abren y cierran.
 El tren está ahora lleno, ahora 
 vacío.

 Las puertas se abren y cierran.
 El tren está semi-vacío.

 Las puertas se abren y cierran.
 El tren está vacío.

 Una mujer
  sigue
    esperando
       en la oscuridad.



Nacida en Tabriz, en 1973, Ziba Karbaasi es una de las jó-
venes poetas persas. Vive en Londres desde fines de los '80.
Escribe en Farsi, su lengua materna.




FUENTE

MPT. N° 17. Mother Tongues. London, 2001.

Versiones del inglés: Robert R. Rivas (c)




No hay comentarios: